Klienci

Media o nas

Masz pytania? Zamów darmowe konsultacje

Zostaw numer, oddzwonimy nawet w 15 minut i sprawdzimy, czy możemy Ci pomóc.

Klikając „WYŚLIJ” akceptujesz politykę prywatności

Co jeśli, tłumaczenie ustne będzie niskiej jakości Gwarancja jakości

Możesz zgłosić reklamację tłumaczenia ustnego w trakcie trwania usługi lub do 7 dni od jego realizacji, gdy możliwe jest jego odsłuchanie. Udzielimy rabatu w wysokości odpowiadającej skali popełnionych błędów.

Co się stanie z moimi danymi?Poufność jest piorytetem

Jesteśmy zgodni z RODO (więcej TUTAJ).
1

Proces opisany prostym językiem

Tłumaczenia ustne uwierzytelnione, potocznie nazywane przysięgłymi, wykonywane są przez tłumaczy uprawiających swój zawód na podstawie uprawnień nadanych przez Ministra Sprawiedliwości i ustawy z 25 listopada 2004 roku (Dz. U. Nr 273, poz. 2702).

Tłumacz przysięgły przekłada wypowiedzi w trakcie wykonywania czynności przewidzianych prawem i działaniami administracyjnymi, a następnie poświadcza swoim podpisem i pieczęcią dokumenty powstałe w wyniku tychże działań.

Tłumaczenie takie konieczne jest w następujących sytuacjach:

  • u notariusza, przy podpisywaniu umów i aktów notarialnych, gdy jedną ze stawiających się stron jest osoba obcojęzyczna,
  • w trakcie procesów sądowych z udziałem obywatela innego kraju,
  • przy czynnościach procesowych, takich jak przesłuchanie w prokuraturze lub areszcie,
  • przy dokonywaniu formalności w urzędach administracyjnych,
  • przy walnych zgromadzeniach akcjonariuszy lub wspólników spółek, w trakcie których tłumacz przekłada wypowiedzi, a następnie swoim podpisem i pieczęcią uwierzytelnia je w protokołach,
  • w trakcie ceremonii ślubnych w USC lub kościele.

Opinie

Bezkonkurencyjna aplikacja!

5 września 2023

Dla mnie jako dla osoby, która na co dzień korzysta z edytorów napisów, Subtiled.com jest zdecydowanie najlepszy na polskim rynku. Przetestowałam bardzo dużo aplikacji do tworzenia napisów i żadna nie spisuje się tak dobrze. Działa szybko, sprawnie, jest bardzo intuicyjna, posiada wiele funkcji ułatwiających pracę, ale co najważniejsze, jakość napisów jest na bardzo wysokim poziomie. Z całą pewnością mogę stwierdzić, że to jest najlepszy wybór.

Dodatkowo szczerze przyznam, że współpraca z firmą Euro Alphabet to sama przyjemność. Kompetentni specjaliści i bardzo pomocni pracownicy to najlepsza wizytówka tej firmy. Komunikacja przebiega bardzo sprawnie, nie ma pytań bez odpowiedzi. Życzyłabym każdej firmie takiego profesjonalizmu 🙂

Ewelina

błąd w programie

12 kwietnia 2023

w slowie “do gury ” program nie pokazuje błędu ó zamkniete 

Marek

ocena

11 kwietnia 2022

średnio zadowolona za taką kasę powinno być już za darmo dożywotnio

xxx

Brak tytułu

23 lutego 2022

Anonimowo

Bardzo i to bardzo dobra strona

28 maja 2021

Bardzo i to bardzo dobra strona z poprawą pisowni i ortografii super.👍

Anonimowo
4,6
4,6/5
Dodaj opinię

Tłumaczenie artykułów naukowych online 1
Wierzymy,

że technologia używana z rozwagą, pomaga łączyć, a nie dzielić. Wykorzystujemy ją na co dzień. Bazując na kilkunastoletnim doświadczeniu z roku na rok, przyśpieszamy proces realizacji tłumaczeń. Szybkie płatności, narzędzia CAT i najnowsze technologie pozwalają nam skrócić czas obsługi klienta. Budując doświadczony zespół tłumaczy, zrobiliśmy krok dalej, oferując 3-miesięczną gwarancję na usługi.

Chcemy łączyć i już to robimy. Nasze aplikacje do tłumaczenia, sprawdzania pisowni, jak i tworzenia napisów do filmów upraszczają codzienną komunikację ponad pół miliona użytkowników. Wymagamy od siebie dużo, bo dla nas zadowolenie klienta to podstawa.

Prezes spółki

szczyt